Ayo SUGA
Do you remember when I first came here three years ago?
3년 전 여기 첨 왔던 때 기억해?
For some reason, when hyung and I were fighting
왠지 형이랑 나랑 막 치고박고 했던 때
A house with blue walls, toilets and verandas
벽지도 화장실도 베란다도 다 파란 집
At that time, I thought this place was a very spacious house.
그 때 난 여기가 막 되게 넓은 집인 줄 알았지
But my ambition has grown too big
But 내 야망이 너무 커졌어
The new house that seemed so spacious
그리 넓어 보이던 새 집도
now it’s too narrow
이제는 너무 좁아졌어
17 pyong nine trainees nose-picking days
17평 아홉 연습생 코찔찔이 시절
It seems like yesterday, but yes, we have grown up quite a bit too
엊그제 같은데 그래 우리도 꽤 많이 컸어
All the good things have always belonged to others
좋은 건 언제나 다 남들의 몫이었고
Worrying about an uncertain future
불투명한 미래 걱정에
I was always thirsty
항상 목 쉬었고
I choked up watching the senior singers at the year-end awards ceremony
연말 시상식 선배 가수들 보며 목 메였고
Don’t forget the nasty memories you had, let’s just put them in
했던 꾸질한 기억 잊진 말고 딱 넣어두자고
Our smell is here
우리의 냄새가 나 여기선
Let’s not forget this scent, wherever we are
이 향기 잊지 말자 우리가 어디 있건
I cried and laughed a lot
울기도 웃기도 많이 했지만
they were all pretty
모두 꽤나 아름다웠어
Nonhyeon-dong 3rd floor, thank you
논현동 3층, 고마웠어
Let’s move
이사 가자
goodbye to this place
정들었던 이곳과는 안녕
Let’s move
이사 가자
to a higher place now
이제는 더 높은 곳으로
I was about to leave the empty room with my last luggage
텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
look back for a while
잠시 돌아본다
Times of crying and laughing
울고 웃던 시간들아
goodbye now
이젠 안녕
3 years of life was short and long
3년의 삶 참 짧고도 길었지
There are many things, many memories of memories
많은 일들이 있고 많은 추억의 기억이
I’m just thinking, ’cause it’s time to leave
막 떠오르곤 해, 떠날 때가 되니까
Traces of use like bank statements and credit cards
사용의 흔적들 like 통장내역 크레딧카드
more than a narrow square
좁은 평수만큼 더
There was also a point of unity
뭉친 점도 있었고
Fight right here, hit and run a few times
Fight right here 치고 받기도 몇번
Maybe that’s why Goun Jeong
그래서인지 고운 정
Ugly feelings piled up
미운 정 쌓이고 쌓였어
Like dust, now it will be cleared away
먼지 마냥, 이젠 치워지겠지
More burden than the first
처음보단 짐도 늘고
Compared to the beginning, what I have has increased
처음보단 내 스스로 가진 것도 늘었어
I’m proud of myself now
이젠 자부심을 딱 들고
I will look forward to a bigger world and a bigger dream
더 큰 세상 큰 꿈을 나 바라보겠어
new start, new start
새 출발, 새 시작
Time to look forward to decorating again
어떤 식으로 또 꾸밀 지 기대되는 시간
Carry it, get it in position, wipe the dust off
짐 날라, 위치 잡아, 먼지 닦아
When it’s over, one jajangmyeon of hard work
끝나고서는 수고의 짜장면 하나
That’s right
That’s right
Let’s move
이사 가자
goodbye to this place
정들었던 이곳과는 안녕
Let’s move
이사 가자
to a higher place now
이제는 더 높은 곳으로
I was about to leave the empty room with my last luggage
텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
look back for a while
잠시 돌아본다
Times of crying and laughing
울고 웃던 시간들아
goodbye now
이젠 안녕
In my mother’s belly for the first time in my life
난생 처음 엄마의 뱃속에서
Used to count my first moving day
나의 첫 이사 날을 세곤 했어
Faint memory The price of my moving
희미한 기억 나의 이사의 대가는
It was the machine of my mother’s heart and the vast scar
엄마 심장의 기계와 광활한 흉터였어
In the winter of 2010 in Daegu
2010년 그 해 겨울 대구에서
The immature me used to measure the size of this world
철없던 내가 이 세상의 크기를 재곤 했어
The cost of moving into a commercial home
상업적이란 집으로 이사간 대가는
swearing gourd following money
욕 바가지 돈따라기
and pointed a finger at me
라며 날 향한 손가락질
Like this, moving left me with so many things
이처럼 이사는 내게 참 많은 걸 남겼지
Whether I like it or not, my life
그게 좋던 싫던 내 삶
I changed a lot inside
속에서 많은 걸 바꿨지
My life is on monthly rent, too, you know?
내 삶은 월세 나도 매달려 알어?
My pride is a deposit
내 자존심은 보증금
Live a day with everything staked uh?
다 건 채 하루를 살어 uh?
So try to move again
그래서 다시 이사 가려고 해
Step up from being an idol, I’m trying to catch my dream
아이돌에서 한 단계 위로 꿈이 잡히려 해
When will the director’s hand-free day be?
이번 이사의 손 없는 날은 언제일까
I hope it’s soon
빠른 시일이면 좋겠다
Let’s move
이사 가자
goodbye to this place
정들었던 이곳과는 안녕
Let’s move
이사 가자
to a higher place now
이제는 더 높은 곳으로
I was about to leave with my last luggage in an empty room
텅 빈 방에서 마지막 짐 들고 나가려다가
look back for a while
잠시 돌아본다
Times of crying and laughing
울고 웃던 시간들아
goodbye now
이젠 안녕
Let’s move
이사 가자
goodbye to this place
정들었던 이곳과는 안녕
Let’s move
이사 가자
to a higher place now
이제는 더 높은 곳으로
I was about to leave the empty room with my last luggage
텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
look back for a while
잠시 돌아본다
Times of crying and laughing
울고 웃던 시간들아
goodbye now
이젠 안녕